Особенности поэтического перевода: английский романтический сонет в переводах русских поэтов второй половины XIX – начала XX века монография
Книга посвящена изучению особенностей поэтического перевода и в частности – специфики переложения на русский язык сонетов великих английских романтиков, и предназначена для студентов-филологов и всех, интересующихся английской поэзией....
Сохранить в:
| Главный автор: | Дудко А. Э. |
|---|---|
| Формат: | Книга |
| Язык: | Russian |
| Опубликовано: |
Орел
ОГИИК
2016
|
| Online-ссылка: | https://e.lanbook.com/book/183835 https://e.lanbook.com/img/cover/book/183835.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Традиции и новаторство турецких поэтов второй половины XIX – начала XX в.: хрестоматия по турецкой литературе
Опубликовано: (2013) -
Ислам в отечественной историографии второй половины XIX – начала XX вв.
Опубликовано: (2016) -
Социально-экономические проблемы России второй половины XIX - начала XX века Учебное пособие
Автор: Погребинская В.А -
Участь русских поэтов
Автор: Кюхельбекер В. К.
Опубликовано: (2013) -
Музыка второй половины XX - начала XXI века Учебное пособие
Автор: Умнова И.Г