Μετάβαση στο περιεχόμενο

Поэма Эдварда Юнга "The complaint, or night thoughts" и формирование русской переводческой школы в конце XVIII - начале XIX вв.

Учебное пособие разработано по курсу «История перевода» для студентов специальности переводоведение, по направлению филология. Пособие посвящено проблеме переводческой рецепции английской поэзии конца XVIII века. Подробно рассматриваются переводы поэмы Эдварда Юнга «The complaint, or night thoughts»...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Строилова А. Г.
Μορφή: Книга
Γλώσσα:Russian
Έκδοση: Кемерово КемГУ 2010
Διαθέσιμο Online:http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=30098
https://e.lanbook.com/img/cover/book/30098.jpg
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
Περιγραφή
Περίληψη:Учебное пособие разработано по курсу «История перевода» для студентов специальности переводоведение, по направлению филология. Пособие посвящено проблеме переводческой рецепции английской поэзии конца XVIII века. Подробно рассматриваются переводы поэмы Эдварда Юнга «The complaint, or night thoughts», выполненные русскими переводчиками и поэтами конца XVIII – начала XIXвв. Анализируются разные типы переводов – буквалистский, перевод фрагмента, перевод с комментариями, перевод с использованием «посредника», прозаический перевод поэтического текста. Обращение к английской «кладбищенской» лирике соотнесено с эстетическим и художественным развитием русского сентиментализма. Учебное пособие будет полезно для преподавателей английской и русской литературы и читателей, интересующихся русско-английскими связями.
Φυσική περιγραφή:86 с.
Κοινό:Книга из коллекции КемГУ - Языкознание и литературоведение
Βιβλιογραφία:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань
ISBN:978-5-8353-1018-0