Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе
Настоящее пособие представляет собой первую часть учебно-методического комплекса по письменному переводу, в которую вошли рекомендации преподавателям по использованию отдельных приемов и методов обучения общим вопросам практического перевода в вузе. С целью подготовки студента к принятию решений в р...
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Книга |
| Язык: | Russian |
| Опубликовано: |
Калининград
БФУ им. И.Канта
2022
|
| Online-ссылка: | https://e.lanbook.com/book/310124 https://e.lanbook.com/img/cover/book/310124.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| Краткое описание: | Настоящее пособие представляет собой первую часть учебно-методического комплекса по письменному переводу, в которую вошли рекомендации преподавателям по использованию отдельных приемов и методов обучения общим вопросам практического перевода в вузе. С целью подготовки студента к принятию решений в реальных переводческих ситуациях при формировании пособия учтены основные этапы переводческого процесса — подготовительная стадия, собственно перевод и редактирование. В пособии предлагаются пути организации курса и образцы заданий. Ставится задача показать целостный подход к обучению переводу, при котором анализ неотделим от отработки конкретных навыков, в связи с чем все материалы подразделяются на аналитические и тренировочные. В упражнения вошли взятые из аутентичных текстов отрывки, представляющие собой законченные смысловые высказывания. Предназначено для преподавателей письменного перевода и практики английского языка на старших курсах бакалавриата, в магистратуре и на курсах перевода. Упражнения могут использоваться в качестве домашних заданий и для работы в аудитории. |
|---|---|
| Объем: | 111 с. |
| Аудитория: | Книга из коллекции БФУ им. И.Канта - Языкознание и литературоведение |
| Библиография: | Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань |
| ISBN: | 978-5-9971-0691-1 |