বিষয়বস্তু এড়িয়ে যান

Перевод как средство сближения народов учебно-методическое пособие для студентов 1, 2 и 3 курсов магистратуры, обучающихся по направлению 44.04.01 педагогическое образование, направленность (профиль) «межкультурная коммуникация: теория и практика преподавания (английский язык)»

Материал пособия направлен на развитие умений переводить тексты различных жанров, анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия, отбирать и применять различные пути решения межкультурных проблем в двуязычной коммуникации, а также на развитие знаний о сущност...

সম্পূর্ণ বিবরণ

সংরক্ষণ করুন:
গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
প্রধান লেখক: Игнатенко Н. А.
বিন্যাস: Книга
ভাষা:Russian
প্রকাশিত: Воронеж ВГПУ 2023
অনলাইন ব্যবহার করুন:https://e.lanbook.com/book/340193
https://e.lanbook.com/img/cover/book/340193.jpg
ট্যাগগুলো: ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
বিবরন
সংক্ষিপ্ত:Материал пособия направлен на развитие умений переводить тексты различных жанров, анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия, отбирать и применять различные пути решения межкультурных проблем в двуязычной коммуникации, а также на развитие знаний о сущности перевода, его видах, формах, приемах, лексикологических, грамматических и стилистических аспектах, роли перевода в процессе межкультурной коммуникации. Учебно-методическое пособие предназначено для использования на аудиторных занятиях и в рамках самостоятельной работы обучающихся по дисциплине. Предназначено для студентов 1, 2 и 3 курсов магистратуры, обучающихся по направлению 44.04.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) «Межкультурная коммуникация: теория и практика преподавания (английский язык)».
দৈহিক বর্ননা:44 с.
ব্যবহারকারী:Книга из коллекции ВГПУ - Языкознание и литературоведение
СЭБ
গ্রন্থ-পঞ্জী:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань