İçeriği atla

Перевод как средство сближения народов учебно-методическое пособие для студентов 1, 2 и 3 курсов магистратуры, обучающихся по направлению 44.04.01 педагогическое образование, направленность (профиль) «межкультурная коммуникация: теория и практика преподавания (английский язык)»

Материал пособия направлен на развитие умений переводить тексты различных жанров, анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия, отбирать и применять различные пути решения межкультурных проблем в двуязычной коммуникации, а также на развитие знаний о сущност...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Игнатенко Н. А.
Materyal Türü: Книга
Dil:Russian
Baskı/Yayın Bilgisi: Воронеж ВГПУ 2023
Online Erişim:https://e.lanbook.com/book/340193
https://e.lanbook.com/img/cover/book/340193.jpg
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
Diğer Bilgiler
Özet:Материал пособия направлен на развитие умений переводить тексты различных жанров, анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия, отбирать и применять различные пути решения межкультурных проблем в двуязычной коммуникации, а также на развитие знаний о сущности перевода, его видах, формах, приемах, лексикологических, грамматических и стилистических аспектах, роли перевода в процессе межкультурной коммуникации. Учебно-методическое пособие предназначено для использования на аудиторных занятиях и в рамках самостоятельной работы обучающихся по дисциплине. Предназначено для студентов 1, 2 и 3 курсов магистратуры, обучающихся по направлению 44.04.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) «Межкультурная коммуникация: теория и практика преподавания (английский язык)».
Fiziksel Özellikler:44 с.
İzleyiciler:Книга из коллекции ВГПУ - Языкознание и литературоведение
СЭБ
Bibliyografya:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань