Перевод как лингвокультурный трансфер учебно-методическое пособие по переводу
Учебно-методическое пособие посвящено сложным аспектам переводческой деятельности: «Художественный перевод и когнитивный диссонанс в процессе его осуществления», «Теоретико-практические аспекты автоматического анализа текста и перевода», «Проблемы аудиовизуального перевода». Уделяется внимание таким...
Uloženo v:
| Hlavní autor: | Рябых Е. Б. |
|---|---|
| Další autoři: | Коломлина И. В., Кузьмина Е. А., Эсаулова А. В. |
| Médium: | Книга |
| Jazyk: | Russian |
| Vydáno: |
Тамбов
ТГУ им. Г.Р.Державина
2023
|
| Témata: | |
| On-line přístup: | https://e.lanbook.com/book/451682 https://e.lanbook.com/img/cover/book/451682.jpg |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
Podobné jednotky
-
Перевод научной литературы по специальности учебное пособие
Autor: Быкова, И. А. -
Шекспир – Игра – Перевод
Autor: Куницына, Е. Ю. -
Испанский язык: аудиовизуальный перевод = Español: traducción audiovisual практикум
Autor: Жорж, Т. К. -
Английский язык. Перевод, межкультурная коммуникация и интерпретация языка СМИ учебное пособие
Autor: Щетинина, А. Т. -
Пособие по художественному переводу: учебное пособие практикум
Autor: Скачкова, Е. А.