Основы лингвокультурологических исследований языка, литературы и фольклора (на материале русского и чеченского языков и литератур)
В учебном пособии рассматриваются основные направления современных исследований в области лингвокультурологии: 1) языковая картина мира и концептосфера; 2) безэквивалентные единицы и лакуны как источник этноментальных знаний; 3) художественный перевод в контексте этнического менталитета. Определяютс...
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Книга |
| Язык: | Russian |
| Опубликовано: |
Грозный
ЧГУ им. А.А. Кадырова
2024
|
| Темы: | |
| Online-ссылка: | https://e.lanbook.com/book/461528 https://e.lanbook.com/img/cover/book/461528.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| LEADER | 07133nam0a2200841 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 461528 | ||
| 003 | RuSpLAN | ||
| 005 | 20250516154111.0 | ||
| 008 | 250516s2024 ru gs 000 0 rus | ||
| 040 | |a RuSpLAN | ||
| 041 | 0 | |a rus | |
| 044 | |a ru | ||
| 080 | |a 821. 351.42 | ||
| 245 | 0 | 0 | |a Основы лингвокультурологических исследований языка, литературы и фольклора (на материале русского и чеченского языков и литератур) |c Довлеткиреева Л. М. |
| 260 | |a Грозный |b ЧГУ им. А.А. Кадырова |c 2024 | ||
| 300 | |a 180 с. | ||
| 504 | |a Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань | ||
| 520 | 8 | |a В учебном пособии рассматриваются основные направления современных исследований в области лингвокультурологии: 1) языковая картина мира и концептосфера; 2) безэквивалентные единицы и лакуны как источник этноментальных знаний; 3) художественный перевод в контексте этнического менталитета. Определяются цели, тематика и перспективы лингвокультурологических исследований. Методологические приемы и основы антропологической лингвистики демонстрируются на примерах из русской и чеченской литератур и фольклора. Особое внимание уделяется фразеологизмам и диалектной лексике, «ключевым» концептам русской и чеченской языковых картин мира, которые максимально аккумулируют этнокультурные смыслы, сопоставлению фразеологических картин мира русского и чеченского языков, выявлению лакунарной и безэквивалентной русской и чеченской лексики. Этноментальный анализ творчества А. Кольцова, С. Есенина, В. Распутина, чеченско-русского и фразеологических словарей, произведений чеченского фольклора и литературы (С.-Б. Арсанова, А. Айдамирова, М. Ахмадова, М. Бексултанова, С. Мусаева и др.) наглядно демонстрирует потенциал и перспективу лингвокультурологических изысканий. Учебное пособие состоит из трех разделов, каждый из которых включает основные теоретические положения, образцы лингвокультурологического анализа, а также вопросы для самоконтроля и практические задания в различных формах (эссе, презентации, проектно-исследовательская деятельность). Для студентов и преподавателей гуманитарных факультетов, специалистов в области русского языка, чеченского языка, русской литературы, чеченской литературы, теории и практики художественного перевода, лингвокультурологии, этнолингвистики, психолингвистики, литературоведения. | |
| 521 | 8 | |a Книга из коллекции ЧГУ им. А.А. Кадырова - Языкознание и литературоведение | |
| 521 | 8 | |a СЭБ | |
| 653 | 0 | |a антропологическая лингвистика | |
| 653 | 0 | |a направления | |
| 653 | 0 | |a развитие | |
| 653 | 0 | |a национальный характер | |
| 653 | 0 | |a ментальность | |
| 653 | 0 | |a картина мира | |
| 653 | 0 | |a концепты языка | |
| 653 | 0 | |a лексические средства | |
| 653 | 0 | |a концепты-стереотипы | |
| 653 | 0 | |a русского языка | |
| 653 | 0 | |a чеченского языка | |
| 653 | 0 | |a французского языка | |
| 653 | 0 | |a актуализация концепта | |
| 653 | 0 | |a семантическое выражение | |
| 653 | 0 | |a ключевых концептов | |
| 653 | 0 | |a лексико-семантическое поле | |
| 653 | 0 | |a пространственно-ландшафтные концепты | |
| 653 | 0 | |a концепты-фитонимы | |
| 653 | 0 | |a репрезентация национальных концептов | |
| 653 | 0 | |a абстрактные концепты | |
| 653 | 0 | |a русской ментальности | |
| 653 | 0 | |a территориальные единицы речи | |
| 653 | 0 | |a этнокультурная матрица | |
| 653 | 0 | |a народное слово | |
| 653 | 0 | |a вертикальные культурологемы | |
| 653 | 0 | |a чеченского художественного сознания | |
| 653 | 0 | |a дикая груша | |
| 653 | 0 | |a этноментальная специфика | |
| 653 | 0 | |a волк | |
| 653 | 0 | |a конь | |
| 653 | 0 | |a долг | |
| 653 | 0 | |a лакуны | |
| 653 | 0 | |a безэквивалентные единицы | |
| 653 | 0 | |a лексическая система | |
| 653 | 0 | |a источники возникновения | |
| 653 | 0 | |a классификация лексики | |
| 653 | 0 | |a эндемичные единицы | |
| 653 | 0 | |a теория художественного перевода | |
| 653 | 0 | |a проблемы перевода | |
| 653 | 0 | |a этнический менталитет | |
| 653 | 0 | |a доминирующие подходы | |
| 653 | 0 | |a принципы перевода | |
| 653 | 0 | |a перестановка языковой трансформации | |
| 653 | 0 | |a теория непереводимости | |
| 653 | 0 | |a лингвистические особенности перевода | |
| 653 | 0 | |a практика художественного перевода | |
| 653 | 0 | |a языковое мышление народа | |
| 653 | 0 | |a фразеология при переводе | |
| 653 | 0 | |a фоновые знания в переводе | |
| 100 | 1 | |a Довлеткиреева Л. М. | |
| 856 | 4 | |u https://e.lanbook.com/book/461528 | |
| 856 | 4 | 8 | |u https://e.lanbook.com/img/cover/book/461528.jpg |
| 953 | |a https://e.lanbook.com/img/cover/book/461528.jpg | ||