Пропуск в контексте

Цифровые технологии в переводе учебное пособие для вузов

Целью учебного пособия является стремление научить будущих переводчиков ориентироваться в цифровых технологиях в переводе и применять их функционал для решения практических и научно-исследовательских задач. Оно уникально тем, что в нём впервые собраны, систематизированы и описаны возможности цифровы...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Алюнина Ю. М.
Формат: Книга
Язык:Russian
Опубликовано: Санкт-Петербург Лань 2025
Темы:
Online-ссылка:https://e.lanbook.com/book/490991
https://e.lanbook.com/img/cover/book/490991.jpg
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
LEADER 04448nam0a2200493 i 4500
001 490991
003 RuSpLAN
005 20250609135240.0
008 250609s2025 ru gs 000 0 rus
020 |a 978-5-507-52389-4 
040 |a RuSpLAN 
041 0 |a rus 
044 |a ru 
080 |a 81'25 
084 |a 81-7я73  |2 rubbk 
245 0 0 |a Цифровые технологии в переводе  |b учебное пособие для вузов  |c Алюнина Ю. М. 
260 |a Санкт-Петербург  |b Лань  |c 2025 
300 |a 144 с. 
504 |a Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань 
520 8 |a Целью учебного пособия является стремление научить будущих переводчиков ориентироваться в цифровых технологиях в переводе и применять их функционал для решения практических и научно-исследовательских задач. Оно уникально тем, что в нём впервые собраны, систематизированы и описаны возможности цифровых инструментов в устном, письменном и аудиовизуальном переводе. При этом материал представлен в максимально практико-ориентированном аспекте и призван помочь обучающимся развить цифровую грамотность переводчика и научить профессионально использовать электронные ресурсы в переводческой деятельности. Пособие состоит из 5 разделов, каждый из которых поделён на лекции и включает вопросы и задания. По окончании курса студентам предлагается выполнить обобщающий тест с вопросами и заданиями по всем разделам курса. Таким образом, пособие призвано помочь начинающим переводчикам сориентироваться в многообразии технических средств, меняющих жизнь переводчика-человека в сторону всё большей эффективности его работы. Учебное пособие предназначено для студентов высших учеюных заведений, обучающихся на переводческих и смежных с ними направлениях подготовки. 
521 8 |a Книга из коллекции Лань - Языкознание и литературоведение 
653 0 |a перевод 
653 0 |a переводчик 
653 0 |a машинный перевод 
653 0 |a цифровые технологии в переводе 
653 0 |a цифровых инструменты в переводе 
653 0 |a цифровая грамотность в переводе 
653 0 |a искусственный интеллект в переводе 
653 0 |a нейронный машинный перевод 
653 0 |a автоматизированное редактирование перевода 
653 0 |a контекстуальный поиска переводов 
653 0 |a онлайн-переводчики 
653 0 |a перевод устной речи 
653 0 |a аудиовизуальный перевод 
653 0 |a перевод под субтитры 
653 0 |a корпусная лингвистика 
653 0 |a корпусные технологии в переводоведении 
653 0 |a терминологические базы данных 
653 0 |a электронные словарные источники 
653 0 |a электронные ресурсы в переводческой деятельности 
100 1 |a Алюнина Ю. М. 
856 4 |u https://e.lanbook.com/book/490991 
856 4 8 |u https://e.lanbook.com/img/cover/book/490991.jpg 
953 |a https://e.lanbook.com/img/cover/book/490991.jpg