Пропуск в контексте

Последняя ночь Дон Жуана. Драматическая поэма в двух частях с прологом

Первый полный поэтический перевод на русский язык последней пьесы известного французского драматурга Эдмона Ростана (1868–1918). Автор знаменитого «Сирано де Бержерака», Ростан написал «Последнюю ночь Дон Жуана» в 1914 году, в преддверии Первой мировой войны. По-новому интерпретируя бродячий сюжет о...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Ростан Э.
Формат: Книга
Язык:Russian
Опубликовано: Санкт-Петербург Планета музыки 2025
Редакция:2-е изд., стер.
Темы:
Online-ссылка:https://e.lanbook.com/book/493247
https://e.lanbook.com/img/cover/book/493247.jpg
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Описание
Краткое описание:Первый полный поэтический перевод на русский язык последней пьесы известного французского драматурга Эдмона Ростана (1868–1918). Автор знаменитого «Сирано де Бержерака», Ростан написал «Последнюю ночь Дон Жуана» в 1914 году, в преддверии Первой мировой войны. По-новому интерпретируя бродячий сюжет о великом повесе, совмещая элементы драматического и кукольного театров, трагедию и балаган, философию и фарс, автор дает совершенно неожиданную для читателей развязку традиционного сюжета. This edition is the first full poetic Russian translation of the last play by the well-known French playwright Edmond Rostand (1868–1918). The author of the famous Cyrano de Bergerac, Rostand wrote The Last Night of Don Juan in 1914, on the eve of World War I. Reinterpreting the eternal plot of the great rake in a new way, combining elements of drama and puppet theatre, tragedy and booth, philosophy and farce, the author gives readers a completely unexpected ending of the traditional plot.
Объем:120 с.
Аудитория:Книга из коллекции Планета музыки - Музыка и театр
Библиография:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань
ISBN:978-5-507-53124-0