Перевод текстов международной новостной публицистики: в 2 ч. Ч. 1 учебное пособие Ч. 1 Перевод текстов международной новостной публицистики: в 2 ч. Ч. 1
Цель пособия – совершенствование освоения основных практических навыков обработки текста при переводе с английского языка на русский и с русского на английский. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот. Предназначено дл...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Altri autori: | |
| Natura: | Книга |
| Lingua: | Russian |
| Pubblicazione: |
Тула
ТулГУ
2024
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://e.lanbook.com/book/501344 https://e.lanbook.com/img/cover/book/501344.jpg |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Riassunto: | Цель пособия – совершенствование освоения основных практических навыков обработки текста при переводе с английского языка на русский и с русского на английский. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот. Предназначено для студентов бакалавриата, специалитета и магистратуры, обучающихся по направлениям «Лингвистика: Перевод и переводоведение», «Лингвистика: Иностранные языки», «Перевод и переводоведение: Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений», «Филология: Иностранные языки (теория и практика перевода)». Также может быть использовано студентами любой специальности для овладения навыками качественного перевода публицистических текстов. |
|---|---|
| Descrizione fisica: | 154 с. |
| Pubblico: | Книга из коллекции ТулГУ - Языкознание и литературоведение СЭБ |
| Bibliografia: | Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань |
| ISBN: | 978-5-7679-5590-9 |