Пропуск в контексте

Перевод текстов международной новостной публицистики: в 2 ч. Ч. 2 учебное пособие Ч. 2 Перевод текстов международной новостной публицистики: в 2 ч. Ч. 2

Цель пособия – совершенствование освоения основных практических навыков обработки текста при переводе с английского языка на русский и с русского на английский. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот. Предназначено дл...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Новикова О. В.
Другие авторы: Семенова Г. В.
Формат: Книга
Язык:Russian
Опубликовано: Тула ТулГУ 2024
Темы:
Online-ссылка:https://e.lanbook.com/book/501347
https://e.lanbook.com/img/cover/book/501347.jpg
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Описание
Краткое описание:Цель пособия – совершенствование освоения основных практических навыков обработки текста при переводе с английского языка на русский и с русского на английский. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот. Предназначено для студентов бакалавриата, специалитета и магистратуры, обучающихся по направлениям «Лингвистика: Перевод и переводоведение», «Лингвистика: Иностранные языки», «Перевод и переводоведение: Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений», «Филология: Иностранные языки (теория и практика перевода)». Также может быть использовано студентами любой специальности для овладения навыками качественного перевода публицистических текстов.
Объем:170 с.
Аудитория:Книга из коллекции ТулГУ - Языкознание и литературоведение
СЭБ
Библиография:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань
ISBN:978-5-7679-5591-6