Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из о...
Сохранить в:
| Главный автор: | Пашкеева И. Ю. |
|---|---|
| Формат: | Книга |
| Язык: | Russian |
| Опубликовано: |
Казань
КНИТУ
2014
|
| Online-ссылка: | http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=73415 https://e.lanbook.com/img/cover/book/73415.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
Автор: Пашкеева, И. Ю. -
Русский язык в текстах пособие для учащихся
Автор: Литвинникова О. И.
Опубликовано: (2010) -
Перевод англоязычных текстов математической направленности учебно-методическое пособие
Автор: Пушкина Е. Н.
Опубликовано: (2021) -
Игры в слова: манипулятивные операции в текстах СМИ
Автор: А. Д. Васильев -
Перевод англоязычных специальных текстов на тему "Беспилотные летательные аппараты" учебное пособие
Автор: Степанов С. А.
Опубликовано: (2024)