Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из о...
Bewaard in:
Hoofdauteur: | Пашкеева И. Ю. |
---|---|
Formaat: | Книга |
Taal: | Russian |
Gepubliceerd in: |
Казань
КНИТУ
2014
|
Online toegang: | http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=73415 https://e.lanbook.com/img/cover/book/73415.jpg |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
door: Пашкеева, И. Ю. -
Транслатологические особенности эпитетов в англоязычных публицистических текстах
door: Бондарева, М.М.
Gepubliceerd in: (2023) -
Русский язык в текстах пособие для учащихся
door: Литвинникова О. И.
Gepubliceerd in: (2010) -
Перевод англоязычных текстов математической направленности учебно-методическое пособие
door: Пушкина Е. Н.
Gepubliceerd in: (2021) -
Особенности перевода атрибутивных сочетаний в англоязычных научных текстах медицинской направленности
door: Ковалевский, А. С.
Gepubliceerd in: (2024)