Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из о...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Пашкеева И. Ю. |
---|---|
Định dạng: | Книга |
Ngôn ngữ: | Russian |
Được phát hành: |
Казань
КНИТУ
2014
|
Truy cập trực tuyến: | http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=73415 https://e.lanbook.com/img/cover/book/73415.jpg |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Những quyển sách tương tự
-
Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
Bằng: Пашкеева, И. Ю. -
Транслатологические особенности эпитетов в англоязычных публицистических текстах
Bằng: Бондарева, М.М.
Được phát hành: (2023) -
Русский язык в текстах пособие для учащихся
Bằng: Литвинникова О. И.
Được phát hành: (2010) -
Перевод англоязычных текстов математической направленности учебно-методическое пособие
Bằng: Пушкина Е. Н.
Được phát hành: (2021) -
Особенности перевода атрибутивных сочетаний в англоязычных научных текстах медицинской направленности
Bằng: Ковалевский, А. С.
Được phát hành: (2024)