Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из о...
Сохранить в:
主要作者: | Пашкеева И. Ю. |
---|---|
格式: | Книга |
语言: | Russian |
出版: |
Казань
КНИТУ
2014
|
在线阅读: | http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=73415 https://e.lanbook.com/img/cover/book/73415.jpg |
标签: |
添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
|
相似书籍
-
Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
由: Пашкеева, И. Ю. -
Транслатологические особенности эпитетов в англоязычных публицистических текстах
由: Бондарева, М.М.
出版: (2023) -
Русский язык в текстах пособие для учащихся
由: Литвинникова О. И.
出版: (2010) -
Перевод англоязычных текстов математической направленности учебно-методическое пособие
由: Пушкина Е. Н.
出版: (2021) -
Особенности перевода атрибутивных сочетаний в англоязычных научных текстах медицинской направленности
由: Ковалевский, А. С.
出版: (2024)