Особенности перевода лексики с лингвокультурным компонентом (на материале публичных речей Д. Трампа)
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | Верделло, А. О. |
---|---|
Fformat: | ВКР |
Iaith: | Russian |
Cyhoeddwyd: |
2018
|
Mynediad Ar-lein: | https://dspace.ncfu.ru:443/handle/20.500.12258/2461 |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
-
Особенности перевода лексики с лингвокультурным компонентом (на материале публичных речей Д. Трампа)
gan: Верделло, А. О.
Cyhoeddwyd: (2018) -
Способы сохранения эмоционального воздействия при переводе публичных речей Д. Трампа
gan: Гасанов, Б. В.
Cyhoeddwyd: (2019) -
Специфика перевода оценочной лексики в политическом дискурсе (на примере перевода публичных выступлений Д. Трампа)
gan: Ланина, А. Е.
Cyhoeddwyd: (2022) -
Особенности сохранения прагматического потенциала лингвокультурных особенностей политических речей Д. Трампа
gan: Курзина, А. В.
Cyhoeddwyd: (2022) -
Траслатологические особенности политических речей Д. Трампа и Дж. Байдена по вопросам миграции
gan: Ниязова, С. А.
Cyhoeddwyd: (2022)