Транслатологическая специфика «Конвенции по правам инвалидов» (англо-русское направление)
Збережено в:
Автор: | Волкова, Л. Л. |
---|---|
Формат: | ВКР |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
2018
|
Онлайн доступ: | https://dspace.ncfu.ru:443/handle/20.500.12258/2462 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
-
Транслатологическая специфика «Конвенции по правам инвалидов» (англо-русское направление)
за авторством: Волкова, Л. Л.
Опубліковано: (2018) -
Транслатологическая специфика терминологии права убежища (немецко-русское направление)
за авторством: Фирсова, В. А.
Опубліковано: (2020) -
Функциональная и транслатологическая специфика атрибутивных сочетаний в романе Рейчел Уорд «Числа» (англо-русское направление)
за авторством: Казакова, М. Ф.
Опубліковано: (2022) -
Транслатологическая специфика лексических и стилистических средств в романе Артура Голдена «Мемуары Гейши» (англо-русское направление)
за авторством: Казанчева, А. А.
Опубліковано: (2022) -
Переводческая специфика «мягкой силы» в кинодискурсе (англо-русское направление)
за авторством: Ермилова, Э.К.
Опубліковано: (2023)