Лингвопереводческая специфика сохранения эмоциональной информации (на материале мемуарно-автобиографической прозы)
Сохранить в:
Главный автор: | Гасанова, М. А. |
---|---|
Формат: | ВКР |
Язык: | Russian |
Опубликовано: |
2018
|
Online-ссылка: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/2531 |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Лингвопереводческая специфика сохранения эмоциональной информации (на материале мемуарно-автобиографической прозы)
Автор: Гасанова, М. А.
Опубликовано: (2018) -
Женщина на фоне наполеоновской эпохи. Социокультурный дискурс мемуарно-автобиографической прозы Н.А. Дуровой учебник
Автор: Приказчикова, Е. Е. -
Лингвопереводческая специфика оформления и сохранения эмоционально-эстетической информации (на материале англоязычных музыковедческих текстов)
Автор: Синицына, Т.А.
Опубликовано: (2023) -
Специфика сохранения доминанты перевода мемуарно-автобиографического текста
Автор: Банман, П. П.
Опубликовано: (2020) -
Лингвопереводческая специфика идиом (на материале транскрипта сериала «Сверхъестественное»)
Автор: Галустян, Д. В.
Опубликовано: (2022)