Лингвопереводческая специфика сохранения эмоциональной информации (на материале мемуарно-автобиографической прозы)
Збережено в:
Автор: | Гасанова, М. А. |
---|---|
Формат: | ВКР |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
2018
|
Онлайн доступ: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/2531 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
-
Лингвопереводческая специфика сохранения эмоциональной информации (на материале мемуарно-автобиографической прозы)
за авторством: Гасанова, М. А.
Опубліковано: (2018) -
Женщина на фоне наполеоновской эпохи. Социокультурный дискурс мемуарно-автобиографической прозы Н.А. Дуровой учебник
за авторством: Приказчикова, Е. Е. -
Лингвопереводческая специфика оформления и сохранения эмоционально-эстетической информации (на материале англоязычных музыковедческих текстов)
за авторством: Синицына, Т.А.
Опубліковано: (2023) -
Специфика сохранения доминанты перевода мемуарно-автобиографического текста
за авторством: Банман, П. П.
Опубліковано: (2020) -
Лингвопереводческая специфика идиом (на материале транскрипта сериала «Сверхъестественное»)
за авторством: Галустян, Д. В.
Опубліковано: (2022)