Пропуск в контексте

Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. Выпуск XI. Немецкий язык в лингвокультурной исследовательской парадигме Сборник

В статьях выпуска представлено межъязыковое лингвистическое сопоставление в центре которого находится немецкий язык. Сопоставление нацелено на выявление лингвокультурной специфики немецкого языка и проводится в трех исследовательских перспективах. Одна из линий продолжает традиционный системно-струк...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Формат: Сборник
Online-ссылка:https://znanium.com/catalog/document?id=395319
https://znanium.com/cover/1864/1864724.jpg
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Описание
Краткое описание:В статьях выпуска представлено межъязыковое лингвистическое сопоставление в центре которого находится немецкий язык. Сопоставление нацелено на выявление лингвокультурной специфики немецкого языка и проводится в трех исследовательских перспективах. Одна из линий продолжает традиционный системно-структурный анализ межъязыковых различий лексических фразеологических словообразовательных грамматических систем сравниваемых языков. Этот анализ призван выявить несовпадение в языковых ресурсах обеспечивающих выражение понятийно сходного содержания. Вторая линия реализуется в рамках дискурсивно-аналитического подхода и предполагает изучение способов речевой актуализации лингвокультурных феноменов в контексте коммуникативных практик общих для отдельных национальных языков и совпадающих по глобальным целям. Перспектива контрастивного анализа позволяет выявить социокультурную специфику в речевом поведении представителей разных лингвокультурных сообществ: исторически сложившиеся нормы и стратегии общения в определенных коммуникативных сферах различия в системах ценностей и поведенческих стереотипах. И наконец третья линия представляет собой диахронический ракурс обсуждения лингвокультурной специфики сравниваемых языков в первую очередь немецкого и русского на определенных этапах их исторического развития. Диахронический аспект обоих лингвокультурологических подходов дает возможность рассмотреть особенности употребления языков в исторически обусловленных контекстах. Системно-структурный и дискурсивно-аналитический лингвокультурологические подходы а также их диахронические варианты точечно высвечивают грани лингвокультурной специфики немецкого языка на фоне других языков привлекаемых к сопоставлению. Ключевые слова: немецкий язык лингвокультурология лингвокультурная специфика языка лингвокультурный контекст лингвокультурный сопоставительный анализ языков сравнение внутренней структуры языков дискурсивно-аналитический лингвокультурологический подход диахронический лингвокультурологический подход дискурсивная практика.