Судьбы переводчиков и переводов в зеркале русской и европейской истории: статьи, тексты, комментарии Сборник
Настоящий сборник знакомит читателя с результатами оригинальных научных изысканий в области исторического переводоведения выполненных на кафедре теории и практики перевода РГГУ. В 1-ой части сборника описана история жизни и профессиональной деятельности переводчиков повлиявших на развитие отечествен...
Сохранить в:
| Формат: | Сборник |
|---|---|
| Online-ссылка: | https://znanium.com/catalog/document?id=426250 https://znanium.com/cover/1993/1993559.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| LEADER | 03974nam0a2200325 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\infra-m\znanium\bibl\1993559 | ||
| 003 | https://znanium.com/catalog/document?id=426250 | ||
| 005 | 20230209000000.0 | ||
| 010 | |a 978-5-7281-3200-4 | ||
| 100 | |a 20230209d2023 m y0rusy0150 ca | ||
| 101 | 0 | |a rus | |
| 102 | |a RU | ||
| 200 | 1 | |a Судьбы переводчиков и переводов в зеркале русской и европейской истории: статьи, тексты, комментарии |e Сборник |f Российский государственный гуманитарный университет РГГУ | |
| 210 | 1 | |a Москва |c Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Российский государственный гуманитарный университет" |d 2022 | |
| 215 | |a 424 с. | ||
| 330 | |a Настоящий сборник знакомит читателя с результатами оригинальных научных изысканий в области исторического переводоведения выполненных на кафедре теории и практики перевода РГГУ. В 1-ой части сборника описана история жизни и профессиональной деятельности переводчиков повлиявших на развитие отечественного и зарубежного перевода. Вторую и третью его части составляют тексты о переводе в разные исторические периоды (XVI - XX вв.). Особую ценность имеют впервые публикуемые на русском языке переводы научных и критических статей оказавших существенное влияние на историю и теорию перевода (М.Лютера Э.Доле Дж.Драйдена; Б.Кроче А.Лефевра В. Набокова). Предлагаемые материалы важны как для практикующих так и будущих переводчиков студентов специальности «Перевод и переводоведение» и магистратуры по направлению «Филология иностранные языки теория и практика перевода». | ||
| 333 | |a ВО - Магистратура | ||
| 606 | |a Филологические науки |x Теория перевода. Лексикография. Многоязычные словари и разговорники |2 local | ||
| 608 | |a Сборник |2 local | ||
| 675 | |a 81 |z rus | ||
| 686 | |a 81 |2 rubbk | ||
| 686 | |a 45.04.01 |2 okso | ||
| 686 | |a 45.04.02 |2 okso | ||
| 686 | |a 45.05.01 |2 okso | ||
| 702 | 1 | |a Рейнгольд |b Н.И. |g Наталья Игоревна |p Российский государственный гуманитарный университет РГГУ |r Под ред. | |
| 702 | 1 | |a Смирнова |b М.А. |g Мария Алексеевна |p Российский государственный гуманитарный университет РГГУ |r Под ред. | |
| 702 | 1 | |a Шубин |b В.В. |g Вадим Владимирович |p Российский государственный гуманитарный университет РГГУ |r Под ред. | |
| 801 | 0 | |a RU |b Общество с ограниченной ответственностью «ЗНАНИУМ» |c 20230207 |2 rusmarc | |
| 856 | 4 | |a znanium.com |m ebs_support@infra-m.ru |n НИЦ ИНФРА-М |u https://znanium.com/catalog/document?id=426250 | |
| 856 | 4 | 1 | |a znanium.com |d /cover/1993 |f 1993559.jpg |q image/jpeg |u https://znanium.com/cover/1993/1993559.jpg |