Учебное пособие по технике перевода текстов по профилю факультета Учебное пособие
Целью пособия является формирование лингвистической и профессиональноориентированной компетенций в области технического перевода. В пособии дано сжатое изложение основных принципов перевода немецкой научно-технической литературы. Оно содержит ряд теоретических и практических указаний по переводу с н...
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Учебное пособие |
| Online-ссылка: | https://znanium.com/catalog/document?id=220373 https://znanium.com/cover/0553/553464.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| LEADER | 03781nam0a2200301 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\infra-m\znanium\bibl\553464 | ||
| 003 | https://znanium.com/catalog/document?id=220373 | ||
| 005 | 20200427000000.0 | ||
| 010 | |a 978-5-9275-0606-4 | ||
| 100 | |a 20200427d2016 m y0rusy0150 ca | ||
| 101 | 0 | |a rus | |
| 102 | |a RU | ||
| 200 | 1 | |a Учебное пособие по технике перевода текстов по профилю факультета |e Учебное пособие |f Южный федеральный университет | |
| 210 | 1 | |a Ростов-на-Дону |c Издательство Южного федерального университета (ЮФУ) |d 2009 | |
| 215 | |a 96 с. | ||
| 330 | |a Целью пособия является формирование лингвистической и профессиональноориентированной компетенций в области технического перевода. В пособии дано сжатое изложение основных принципов перевода немецкой научно-технической литературы. Оно содержит ряд теоретических и практических указаний по переводу с немецкого языка причем теория привлекается лишь в той мере в какой она нужна для практики перевода. Цель пособия реализуется в трех видах речевой деятельности: чтении текстов на немецком языке по специальности переводе и письме. Структура пособия охватывает 3 модуля включающих следующую тематику: «Теоретические основы научно-технического перевода» «Семантика словосочетаний сокращений и условных обозначений встречающихся в научно-техническом тексте» и «Практические указания по методике перевода немецкого научно-технического текста». Модульная система включает квалиметрическую диагностику контроля качества знаний студентов в форме текущего и рубежного контроля. Пособие предназначено для бакалавров факультета высоких технологий а также может быть использовано при работе с магистрами и аспирантами технических специальностей. | ||
| 333 | |a ВО - Бакалавриат | ||
| 606 | |a Филологические науки |x Теория перевода. Лексикография. Многоязычные словари и разговорники |2 local | ||
| 608 | |a Учебное пособие |2 local | ||
| 675 | |a 811.112.2(075.8) |z rus | ||
| 686 | |a 81.2 Нем-923 |2 rubbk | ||
| 686 | |a 45.03.02 |2 okso | ||
| 686 | |a 45.04.02 |2 okso | ||
| 686 | |a 45.05.01 |2 okso | ||
| 700 | 1 | |a Завгородняя |b Г.С. |g Галина Стефановна |p Южный федеральный университет | |
| 801 | 0 | |a RU |b Общество с ограниченной ответственностью «ЗНАНИУМ» |c 20160401 |2 rusmarc | |
| 856 | 4 | |a znanium.com |m ebs_support@infra-m.ru |n НИЦ ИНФРА-М |u https://znanium.com/catalog/document?id=220373 | |
| 856 | 4 | 1 | |a znanium.com |d /cover/0553 |f 553464.jpg |q image/jpeg |u https://znanium.com/cover/0553/553464.jpg |