Joan edukira

Памятники общественной мысли Древней Руси

Памятники, которые мы будем рассматривать, - произведения далеко не всегда вполне оригинальные. Сплошь и рядом это переводы "чужих" текстов, понятых по-своему. Большая часть таких памятников представляет собой тексты, взятые из изборников либо из повествовательных источников, таких как лет...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Formatua: Liburua
Argitaratua: NCFU
Научная библиотека Ставропольского государственного университета
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
Deskribapena
Gaia:Памятники, которые мы будем рассматривать, - произведения далеко не всегда вполне оригинальные. Сплошь и рядом это переводы "чужих" текстов, понятых по-своему. Большая часть таких памятников представляет собой тексты, взятые из изборников либо из повествовательных источников, таких как летописи, и являющиеся отдельными рассказами или самостоятельными законченными сюжетами. В них есть завязка, кульминация, развязка. В каждом из них есть какая-то своя существенная мысль: для авторов того времени гораздо важнее передать смысл происходящего, чем описать, как это было "на самом деле". Поэтому буквально любой из этих текстов является памятником общественной мысли. Другая часть памятников, представленных в данном сборнике, - поучения и и похвальные слова, хождения, проповеди и послания, а также немногочисленные, но от того не менее значительные произведения, которые условно можно отнести к позновательным, где излагались некие общие положения и установки, позволяющие лучше понять человека домонгольской Руси.