Saltar ao contenido

Шекспир – Игра – Перевод

Монография посвящена обоснованию концепции перевода Шекспира как игры. Устанавливается двойной онтологический статус игры перевода: игра – способ бытия перевода как творческой деятельности; игра – способ бытия перевода как духовного продукта творчества. Игра-перевод рассматривается в качестве расшир...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Куницына, Е. Ю. (070)
Formato: Книга
Темы:
Acceso en liña:Перейти к просмотру издания
Метки: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!