Пропуск в контексте

Слово о полку Игореве перевод с древнерусского, статьи, комментарии

Особенность новой переводческой версии «Слова о полку Игореве» состоит в том, что переводчик реализует в ней свою концепцию аутентичного перевода - такой интерпретации подлинника, при которой сохраняется как семантика, так возможно более полно и звукопись оригинала. Таким образом, аутентичный перево...

תיאור מלא

שמור ב:
מידע ביבליוגרפי
מחבר ראשי: Смирнов, А. Е. (070)
פורמט: Книга
נושאים:
גישה מקוונת:Перейти к просмотру издания
תגים: הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!