Пропуск в контексте

Слово о полку Игореве перевод с древнерусского, статьи, комментарии

Особенность новой переводческой версии «Слова о полку Игореве» состоит в том, что переводчик реализует в ней свою концепцию аутентичного перевода - такой интерпретации подлинника, при которой сохраняется как семантика, так возможно более полно и звукопись оригинала. Таким образом, аутентичный перево...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Смирнов, А. Е. (070)
Формат: Книга
Темы:
Online-ссылка:Перейти к просмотру издания
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!