Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготов...
Guardado en:
Autor principal: | Федоринов, А. В. (070) |
---|---|
Formato: | Книга |
Materias: | |
Acceso en línea: | Перейти к просмотру издания |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
por: Федоринов А. В.
Publicado: (2016) -
Изучение классических произведений живописи дизайнерами учебно-методическое пособие
por: Смекалов, И. В. -
Языковая игра в аспекте семантического синтаксиса учебное пособие
por: Шацкая, М. Ф. -
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
por: Ахутина, Т. В. -
Шедевры мировой литературы учебное пособие
por: Нечепуренко, М. Ю.