Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготов...
Sábháilte in:
Príomhchruthaitheoir: | Федоринов, А. В. (070) |
---|---|
Formáid: | Книга |
Ábhair: | |
Rochtain ar líne: | Перейти к просмотру издания |
Clibeanna: |
Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
|
Míreanna comhchosúla
-
Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
de réir: Федоринов А. В.
Foilsithe / Cruthaithe: (2016) -
Изучение классических произведений живописи дизайнерами учебно-методическое пособие
de réir: Смекалов, И. В. -
Языковая игра в аспекте семантического синтаксиса учебное пособие
de réir: Шацкая, М. Ф. -
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
de réir: Ахутина, Т. В. -
Шедевры мировой литературы учебное пособие
de réir: Нечепуренко, М. Ю.