Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготов...
Salvato in:
Autore principale: | Федоринов, А. В. (070) |
---|---|
Natura: | Книга |
Soggetti: | |
Accesso online: | Перейти к просмотру издания |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
Documenti analoghi
-
Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
di: Федоринов А. В.
Pubblicazione: (2016) -
Изучение классических произведений живописи дизайнерами учебно-методическое пособие
di: Смекалов, И. В. -
Языковая игра в аспекте семантического синтаксиса учебное пособие
di: Шацкая, М. Ф. -
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
di: Ахутина, Т. В. -
Шедевры мировой литературы учебное пособие
di: Нечепуренко, М. Ю.