Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготов...
Сохранить в:
Главный автор: | Федоринов, А. В. (070) |
---|---|
Формат: | Книга |
Темы: | |
Online-ссылка: | Перейти к просмотру издания |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Автор: Федоринов А. В.
Опубликовано: (2016) -
Изучение классических произведений живописи дизайнерами учебно-методическое пособие
Автор: Смекалов, И. В. -
Языковая игра в аспекте семантического синтаксиса учебное пособие
Автор: Шацкая, М. Ф. -
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
Автор: Ахутина, Т. В. -
Шедевры мировой литературы учебное пособие
Автор: Нечепуренко, М. Ю.