Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготов...
Сохранить в:
主要作者: | Федоринов, А. В. (070) |
---|---|
格式: | Книга |
主題: | |
在線閱讀: | Перейти к просмотру издания |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
由: Федоринов А. В.
出版: (2016) -
Изучение классических произведений живописи дизайнерами учебно-методическое пособие
由: Смекалов, И. В. -
Языковая игра в аспекте семантического синтаксиса учебное пособие
由: Шацкая, М. Ф. -
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
由: Ахутина, Т. В. -
Шедевры мировой литературы учебное пособие
由: Нечепуренко, М. Ю.