Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе учебное пособие
Рассмотрены основные положения современного переводоведения, проблемы классификации видов и стратегий перевода, ключевые аспекты речевой деятельности переводчика русско-китайской языковой пары. Предназначено для студентов из КНР, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» (уровень...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Беляева, Е. В. (070) |
---|---|
Format: | Книга |
Sujets: | |
Accès en ligne: | Перейти к просмотру издания |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе Учебное пособие
par: Беляева Е.В -
Введение в профессиональную деятельность переводчика учебное пособие
par: Шушарина, Г. А. -
Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian – English Translation Handbook
par: Слепович, В. С. - Русско-китайский фреймовый словарь
-
Методика обучения военных переводчиков профессиональному иноязычному дискурсу на основе компетентностного подхода
par: Шевченко, М. А.