Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
Gespeichert in:
1. Verfasser: | Зубков, В. Е. |
---|---|
Format: | ВКР |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
2024
|
Online Zugang: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27807 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge
-
Способы достижения эквивалентности в англо-русском переводе эмоционально-оценочной лексики в дипломатическом дискурсе
von: Колесникова, Н. С.
Veröffentlicht: (2024) -
Способы достижения коммуникативной эквивалентности в англо-русском переводе антропонимов (на материале газетных публикаций предметной области «Культура»)
von: Захра, О.
Veröffentlicht: (2023) -
Способы достижения эквивалентности при переводе терминологических единиц предметной области "Беспилотные летательные аппараты"
von: Кибкало, Р.И.
Veröffentlicht: (2023) -
Способы сохранения когнитивной информации в англо-русском переводе учебно-научного текста
von: Брижак, Е. А.
Veröffentlicht: (2021) -
Лексические трансформации как способ достижения эквивалентности при переводе научно-популярного текста по астрономии
von: Денискин, К. И.
Veröffentlicht: (2021)