Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
Αποθηκεύτηκε σε:
Κύριος συγγραφέας: | Зубков, В. Е. |
---|---|
Μορφή: | ВКР |
Γλώσσα: | Russian |
Έκδοση: |
2024
|
Διαθέσιμο Online: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27807 |
Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
Παρόμοια τεκμήρια
-
Способы достижения эквивалентности в англо-русском переводе эмоционально-оценочной лексики в дипломатическом дискурсе
ανά: Колесникова, Н. С.
Έκδοση: (2024) -
Способы достижения коммуникативной эквивалентности в англо-русском переводе антропонимов (на материале газетных публикаций предметной области «Культура»)
ανά: Захра, О.
Έκδοση: (2023) -
Способы достижения эквивалентности при переводе терминологических единиц предметной области "Беспилотные летательные аппараты"
ανά: Кибкало, Р.И.
Έκδοση: (2023) -
Способы сохранения когнитивной информации в англо-русском переводе учебно-научного текста
ανά: Брижак, Е. А.
Έκδοση: (2021) -
Лексические трансформации как способ достижения эквивалентности при переводе научно-популярного текста по астрономии
ανά: Денискин, К. И.
Έκδοση: (2021)