Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
Sparad:
Huvudupphovsman: | Зубков, В. Е. |
---|---|
Materialtyp: | ВКР |
Språk: | Russian |
Publicerad: |
2024
|
Länkar: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27807 |
Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
Liknande verk
-
Способы достижения эквивалентности в англо-русском переводе эмоционально-оценочной лексики в дипломатическом дискурсе
av: Колесникова, Н. С.
Publicerad: (2024) -
Способы достижения коммуникативной эквивалентности в англо-русском переводе антропонимов (на материале газетных публикаций предметной области «Культура»)
av: Захра, О.
Publicerad: (2023) -
Способы достижения эквивалентности при переводе терминологических единиц предметной области "Беспилотные летательные аппараты"
av: Кибкало, Р.И.
Publicerad: (2023) -
Способы сохранения когнитивной информации в англо-русском переводе учебно-научного текста
av: Брижак, Е. А.
Publicerad: (2021) -
Лексические трансформации как способ достижения эквивалентности при переводе научно-популярного текста по астрономии
av: Денискин, К. И.
Publicerad: (2021)