Транслатологическая специфика лексических и стилистических средств в романе Артура Голдена «Мемуары Гейши» (англо-русское направление)
Guardat en:
Autor principal: | Казанчева, А. А. |
---|---|
Format: | ВКР |
Idioma: | Russian |
Publicat: |
2022
|
Accés en línia: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/19871 |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars
-
Функциональная и транслатологическая специфика атрибутивных сочетаний в романе Рейчел Уорд «Числа» (англо-русское направление)
per: Казакова, М. Ф.
Publicat: (2022) -
Транслатологическая специфика «Конвенции по правам инвалидов» (англо-русское направление)
per: Волкова, Л. Л.
Publicat: (2018) -
Транслатологическая специфика «Конвенции по правам инвалидов» (англо-русское направление)
per: Волкова, Л. Л.
Publicat: (2018) -
Функциональная и переводческая специфика лексико-стилистических средств в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение» (англо-русское направление)
per: Холодняк, А. В.
Publicat: (2020) -
Транслатологическая специфика терминологии права убежища (немецко-русское направление)
per: Фирсова, В. А.
Publicat: (2020)