POETIC TRANSLATION AS A HERMENEUTIC DIALOGUE OF A TRANSLATOR WITH THE SOURCE TEXT (ON THE ANALYSIS OF MULTI-TEMPORAL TRANSLATIONS OF M.Yu. LERMONTOV’S “COSSACK CRADLE SONG”)
The article discusses the comparative hermeneutic analysis of the semantic-derivational worldview of the translators who render the classical poetic text in different historical periods. The relevance of the study is stipulated by the increased attention to the sociocultural determination of meaning...
Сохранить в:
Главные авторы: | Serebryakova, S. V., Серебрякова, С. В., Milostivaya, A. I., Милостивая, А. И. |
---|---|
Format: | Статья |
Sprog: | English |
Udgivet: |
2023
|
Fag: | |
Online adgang: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/25542 |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Lignende værker
-
Translation of a Romaic Love Song
af: George G. B.
Udgivet: (2013) -
SEMANTIC EMERGENCE AS A TRANSLATION PROBLEM
af: Serebryakova, S. V., и др.
Udgivet: (2018) -
Translation from Horace
af: George G. B.
Udgivet: (2013) -
Translation from Vittorelli
af: George G. B.
Udgivet: (2013) -
Translation of the Romaic Song
af: George G. B.
Udgivet: (2013)