POETIC TRANSLATION AS A HERMENEUTIC DIALOGUE OF A TRANSLATOR WITH THE SOURCE TEXT (ON THE ANALYSIS OF MULTI-TEMPORAL TRANSLATIONS OF M.Yu. LERMONTOV’S “COSSACK CRADLE SONG”)
The article discusses the comparative hermeneutic analysis of the semantic-derivational worldview of the translators who render the classical poetic text in different historical periods. The relevance of the study is stipulated by the increased attention to the sociocultural determination of meaning...
Saved in:
Main Authors: | Serebryakova, S. V., Серебрякова, С. В., Milostivaya, A. I., Милостивая, А. И. |
---|---|
Format: | Статья |
Language: | English |
Published: |
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/25542 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation of a Romaic Love Song
by: George G. B.
Published: (2013) -
SEMANTIC EMERGENCE AS A TRANSLATION PROBLEM
by: Serebryakova, S. V., et al.
Published: (2018) -
Translation from Horace
by: George G. B.
Published: (2013) -
Translation from Vittorelli
by: George G. B.
Published: (2013) -
Translation of the Romaic Song
by: George G. B.
Published: (2013)