تخطي إلى المحتوى

Semiotic compression of culturonyms in English and German versions of M. Bulgakov’s the master and margarita

The article deals with the study of semiotic compression of culturonyms “Rudeness in phone conversations”, “Queue” and “Solovki” presented in English and German translations of The Master and Margarita after M. Bulgakov. The aim of the study is to specify the compression of semiotic culturonym repre...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلفون الرئيسيون: Milostivaya, A. I., Милостивая, А. И., Marchenko, T. V., Марченко, Т. В.
التنسيق: Статья
اللغة:English
منشور في: Mediterranean Center of Social and Educational Research 2018
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:https://www.scopus.com/record/display.uri?eid=2-s2.0-84934178130&origin=resultslist&sort=plf-f&src=s&nlo=1&nlr=20&nls=afprfnm-t&affilName=north+caucasus+federal+university&sid=88cfcac4a127f72e142033eef9ff8f5c&sot=afnl&sdt=sisr&cluster=scopubyr%2c%222015%22%2ct&sl=53&s=%28AF-ID%28%22North+Caucasus+Federal+University%22+60070541%29%29&ref=%28Semiotic+compression+of+culturonyms+in+English+and+German+versions+of+M.+Bulgakov%E2%80%99s+the+master+and+margarita%29&relpos=0&citeCnt=2&searchTerm=
https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/3737
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!