Chuyển đến nội dung

Semiotic compression of culturonyms in English and German versions of M. Bulgakov’s the master and margarita

The article deals with the study of semiotic compression of culturonyms “Rudeness in phone conversations”, “Queue” and “Solovki” presented in English and German translations of The Master and Margarita after M. Bulgakov. The aim of the study is to specify the compression of semiotic culturonym repre...

Mô tả đầy đủ

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Những tác giả chính: Milostivaya, A. I., Милостивая, А. И., Marchenko, T. V., Марченко, Т. В.
Định dạng: Статья
Ngôn ngữ:English
Được phát hành: Mediterranean Center of Social and Educational Research 2018
Những chủ đề:
Truy cập trực tuyến:https://www.scopus.com/record/display.uri?eid=2-s2.0-84934178130&origin=resultslist&sort=plf-f&src=s&nlo=1&nlr=20&nls=afprfnm-t&affilName=north+caucasus+federal+university&sid=88cfcac4a127f72e142033eef9ff8f5c&sot=afnl&sdt=sisr&cluster=scopubyr%2c%222015%22%2ct&sl=53&s=%28AF-ID%28%22North+Caucasus+Federal+University%22+60070541%29%29&ref=%28Semiotic+compression+of+culturonyms+in+English+and+German+versions+of+M.+Bulgakov%E2%80%99s+the+master+and+margarita%29&relpos=0&citeCnt=2&searchTerm=
https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/3737
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!