Лингвопереводческие особенности образных средств романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение»
Bewaard in:
Hoofdauteur: | Богданова, В. И. |
---|---|
Formaat: | ВКР |
Taal: | Russian |
Gepubliceerd in: |
2019
|
Online toegang: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/6317 |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
Функциональная и переводческая специфика лексико-стилистических средств в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение» (англо-русское направление)
door: Холодняк, А. В.
Gepubliceerd in: (2020) -
Лингвопереводческие особенности англоязычных фэшн-текстов
door: Джамалова, А. Н. К.
Gepubliceerd in: (2024) - Обучение переводу образных средств языка экономики монография
-
Лингвопереводческие особенности интернациональной лексики военной тематики
door: Вартанова, Л. Р., et al.
Gepubliceerd in: (2023) -
Особенности сохранения прагматики образных средств при переводе текстов песенного дискурса
door: Эм, Л. С.
Gepubliceerd in: (2024)