Введение в переводоведение учебное пособие
Представленное учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по программам бакалавриата и специалитета, направления подготовки: 45.03.02 Лингвистика, профиль перевод и переводоведение, 45.05.01 Перевод и переводоведение. Письменный и устный перевод (английский и немецкий языки), 45.03.01...
Sparad:
| Huvudupphovsman: | |
|---|---|
| Materialtyp: | Книга |
| Språk: | Russian |
| Publicerad: |
Донецк
ДонНУ
2018
|
| Länkar: | https://e.lanbook.com/book/161985 https://e.lanbook.com/img/cover/book/161985.jpg |
| Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
| Sammanfattning: | Представленное учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по программам бакалавриата и специалитета, направления подготовки: 45.03.02 Лингвистика, профиль перевод и переводоведение, 45.05.01 Перевод и переводоведение. Письменный и устный перевод (английский и немецкий языки), 45.03.01 Филология, профиль Зарубежная филология (немецкий язык и литература). Пособие содержит четырнадцать лекционных тем, тексты для переводческого анализа и практического перевода, вопросы для самоконтроля, темы рефератов. В приложениях представлен терминологический аппарат, текст хартии и клятвы переводчиков, познавательная информация из истории перевода. Материал лецкий может быть использован для изучения базовых курсов «Введение в языкознание и переводоведение», «Введение в теорию перевода», «Теория перевода». Тексты для перевода направлены на развитие практических умений студентов-переводчиков понимать алгоритм создания переводного текста как целостной системы, а также научить их пользоваться этим алгоритмом как нормами в процессе перевода. Иллюстративный материал предполагает знание русского языка как родного и двух европейских языков – немецкого и английского. |
|---|---|
| Fysisk beskrivning: | 250 с. |
| Publik: | Книга из коллекции ДонНУ - Языкознание и литературоведение |
| Bibliografi: | Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань |