Предпереводческий анализ как инструмент обучения художественному переводу учебно-методическое пособие
В пособии показано, как перевод и предпереводческий анализ могут из цели становиться средством обучения чтению будущих переводчиков художественного дискурса, поскольку только при переводе возможно познание прагматической ценности каждого слова во фразе и в единице большей, чем фраза. Дается детально...
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | Марьяновская Е. Л. |
---|---|
বিন্যাস: | Книга |
ভাষা: | Russian |
প্রকাশিত: |
Рязань
РГУ имени С.А.Есенина
2014
|
অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://e.lanbook.com/book/164550 https://e.lanbook.com/img/cover/book/164550.jpg |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Пособие по художественному переводу: учебное пособие практикум
অনুযায়ী: Скачкова, Е. А. -
Reading, Translation and Style. Лингвостилистический и предпереводческий анализ текста учебное пособие
অনুযায়ী: Шуверова, Т. Д. -
Reading, Translation and Style: лингвостилистический и предпереводческий анализ текста Учебное пособие
অনুযায়ী: Шуверова Т.Д -
Учебно-методическое пособие по художественному стилю речи для иностранных аспирантов
অনুযায়ী: Сицына-Кудрявцева А. Н.
প্রকাশিত: (2014) -
Математический анализ как инструмент экономиста учебно-методическое пособие
অনুযায়ী: Круглов Е. В.
প্রকাশিত: (2020)