Пропуск в контексте

Опыт обобщения практики двустороннего перевода (английский и русский языки) учеб.-метод. пособие

Практикум состоит из трех разделов. В первом разделе рассматриваются вопросы общей и частной теории перевода. Второй раздел содержит упражнения по специальной теории перевода. В третьем разделе анализируются особенности устного перевода. Практикум предназначен для студентов старших курсов бакалавриа...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Томина Ж. Д.
Другие авторы: Галкина И. Ю., Рогатин В. А.
Формат: Книга
Язык:Russian
Опубликовано: Рязань РГУ имени С.А.Есенина 2021
Online-ссылка:https://e.lanbook.com/book/261377
https://e.lanbook.com/img/cover/book/261377.jpg
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Описание
Краткое описание:Практикум состоит из трех разделов. В первом разделе рассматриваются вопросы общей и частной теории перевода. Второй раздел содержит упражнения по специальной теории перевода. В третьем разделе анализируются особенности устного перевода. Практикум предназначен для студентов старших курсов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» (направленность/профиль «Перевод и переводоведение»). Учебный материал может быть также использован в магистерских программах по филологии и методике обучения переводу.
Объем:144 с.
Аудитория:Книга из коллекции РГУ имени С.А.Есенина - Языкознание и литературоведение
Библиография:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань
ISBN:978-5-907266-64-3