Пропуск в контексте

Перевод художественного текста (второй иностранный язык) учебно-методическое пособие

В первом разделе рассматриваются основные теоретические положения, содержание и методы обучения в рамках дисциплины «Перевод художественного текста (второй иностранный язык)». Также даны рекомендации для лингвистического анализа текстов и сведения о лексико-стилистических средствах выразительности в...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Формат: Книга
Язык:Russian
Опубликовано: Москва МГГЭУ 2021
Online-ссылка:https://e.lanbook.com/book/385340
https://e.lanbook.com/img/cover/book/385340.jpg
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Описание
Краткое описание:В первом разделе рассматриваются основные теоретические положения, содержание и методы обучения в рамках дисциплины «Перевод художественного текста (второй иностранный язык)». Также даны рекомендации для лингвистического анализа текстов и сведения о лексико-стилистических средствах выразительности в немецких художественных текстах. Второй раздел содержит материалы о существенных жанровых признаках текстов немецкоязычной художественной прозы, рекомендации по переводу текстов разных жанров, а также произведения немецких авторов с последующими заданиями. Предназначено для студентов 5 курса факультета иностранных языков МГГЭУ, изучающих немецкий язык в качестве второго иностранного языка по специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение».
Объем:102 с.
Аудитория:Книга из коллекции МГГЭУ - Языкознание и литературоведение
СЭБ
Библиография:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань