Перевод художественного текста (второй иностранный язык) учебно-методическое пособие
В первом разделе рассматриваются основные теоретические положения, содержание и методы обучения в рамках дисциплины «Перевод художественного текста (второй иностранный язык)». Также даны рекомендации для лингвистического анализа текстов и сведения о лексико-стилистических средствах выразительности в...
Gardado en:
| Formato: | Книга |
|---|---|
| Idioma: | Russian |
| Publicado: |
Москва
МГГЭУ
2021
|
| Acceso en liña: | https://e.lanbook.com/book/385340 https://e.lanbook.com/img/cover/book/385340.jpg |
| Метки: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
| Краткое описание: | В первом разделе рассматриваются основные теоретические положения, содержание и методы обучения в рамках дисциплины «Перевод художественного текста (второй иностранный язык)». Также даны рекомендации для лингвистического анализа текстов и сведения о лексико-стилистических средствах выразительности в немецких художественных текстах. Второй раздел содержит материалы о существенных жанровых признаках текстов немецкоязычной художественной прозы, рекомендации по переводу текстов разных жанров, а также произведения немецких авторов с последующими заданиями. Предназначено для студентов 5 курса факультета иностранных языков МГГЭУ, изучающих немецкий язык в качестве второго иностранного языка по специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение». |
|---|---|
| Descrición Física: | 102 с. |
| Público: | Книга из коллекции МГГЭУ - Языкознание и литературоведение СЭБ |
| Bibliografía: | Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань |