Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из о...
Kaydedildi:
Yazar: | Пашкеева И. Ю. |
---|---|
Materyal Türü: | Книга |
Dil: | Russian |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
Казань
КНИТУ
2014
|
Online Erişim: | http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=73415 https://e.lanbook.com/img/cover/book/73415.jpg |
Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
Benzer Materyaller
-
Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
Yazar:: Пашкеева, И. Ю. -
Транслатологические особенности эпитетов в англоязычных публицистических текстах
Yazar:: Бондарева, М.М.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2023) -
Русский язык в текстах пособие для учащихся
Yazar:: Литвинникова О. И.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2010) -
Перевод англоязычных текстов математической направленности учебно-методическое пособие
Yazar:: Пушкина Е. Н.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2021) -
Особенности перевода атрибутивных сочетаний в англоязычных научных текстах медицинской направленности
Yazar:: Ковалевский, А. С.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024)