Специфика трансляции авторского «Я» и эмотивной информации при переводе научно-популярных текстов с английского языка на русский
שמור ב:
מחבר ראשי: | Романов, А. К. |
---|---|
פורמט: | ВКР |
שפה: | Russian |
יצא לאור: |
2018
|
גישה מקוונת: | https://dspace.ncfu.ru:443/handle/20.500.12258/2471 |
תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
פריטים דומים
-
Специфика трансляции авторского «Я» и эмотивной информации при переводе научно-популярных текстов с английского языка на русский
מאת: Романов, А. К.
יצא לאור: (2018) -
Специфика трансляции маркеров авторского аксиологического пространства при переводе лагерной прозы
מאת: Куришко, К. В.
יצא לאור: (2020) -
Специфика сохранения прагматического потенциала стилистических средств при переводе научно-популярных текстов журнала «Экономист»
מאת: Хаверева, О. А.
יצא לאור: (2021) -
Специфика трансляции субъективной оценочности при переводе искусствоведческого текста
מאת: Богатова, В. Д.
יצא לאור: (2021) -
Специфика трансляции маркеров эмоционально-эстетической информации
מאת: Махова, И. Н., и др.
יצא לאור: (2021)