Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта "Поведение человека") Монография
Монография представляет собой исследование концепта «Поведение человека» как одного из фрагментов картины мира реализующегося в русском и французском фразеосемантических полях. Представленная в ней методика анализа концепта вносит существенный вклад в решение проблемы концептуализации действительнос...
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Монография |
| Online-ссылка: | https://znanium.com/catalog/document?id=175834 https://znanium.com/cover/0551/551411.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| LEADER | 03965nam0a2200289 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\infra-m\znanium\bibl\551411 | ||
| 003 | https://znanium.com/catalog/document?id=175834 | ||
| 005 | 20190811000000.0 | ||
| 010 | |a 978-5-8480-0668-1 | ||
| 100 | |a 20190811d2016 m y0rusy0150 ca | ||
| 101 | 0 | |a rus | |
| 102 | |a RU | ||
| 200 | 1 | |a Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта "Поведение человека") |e Монография |f Южный федеральный университет | |
| 210 | 1 | |a Ростов-на-Дону |c Издательство Южного федерального университета (ЮФУ) |d 2016 | |
| 215 | |a 386 с. | ||
| 330 | |a Монография представляет собой исследование концепта «Поведение человека» как одного из фрагментов картины мира реализующегося в русском и французском фразеосемантических полях. Представленная в ней методика анализа концепта вносит существенный вклад в решение проблемы концептуализации действительности и моделирования картины мира. Результаты внутриязыкового исследования обоих фра-зеосемантических полей позволяют рассмотреть их структуру системные отношения в составе каждого из них. Анализ русских и французских фразеологических единиц даёт возможность выявить различие в национальных стереотипах поведения основных жизненных ценностях национально-культурном опыте представителей двух лингво-культурных сообществ а также специфику их менталитета. Книга содержит приложение − русско-французский словарь фразеологических единиц послуживших автору материалом для исследования. Словарь может быть поле-зен при переводе текстов с русского языка на французский и наоборот. Книга адресована широкому кругу лингвистов (переводчиков преподавателей докторантов студентов) владеющих французским и русским языками или изучающих их интересующихся проблемами перевода концептологии теории языка сравнитель-ного языкознания лингвокультурологии лингвострановедения и межкультурной ком-муникации. | ||
| 333 | |a ВО - Магистратура | ||
| 606 | |a Филологические науки |x Общие вопросы. Лингвистика |2 local | ||
| 608 | |a Монография |2 local | ||
| 675 | |a 8111 |z rus | ||
| 686 | |a 80 |2 rubbk | ||
| 686 | |a 45.06.01 |2 okso | ||
| 686 | |a 47.06.01 |2 okso | ||
| 700 | 1 | |a Кравцов |b С.М. |g Сергей Михайлович |p Южный федеральный университет | |
| 801 | 0 | |a RU |b Общество с ограниченной ответственностью «ЗНАНИУМ» |c 20160323 |2 rusmarc | |
| 856 | 4 | |a znanium.com |m ebs_support@infra-m.ru |n НИЦ ИНФРА-М |u https://znanium.com/catalog/document?id=175834 | |
| 856 | 4 | 1 | |a znanium.com |d /cover/0551 |f 551411.jpg |q image/jpeg |u https://znanium.com/cover/0551/551411.jpg |