Пропуск в контексте

Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта "Поведение человека") Монография

Монография представляет собой исследование концепта «Поведение человека» как одного из фрагментов картины мира реализующегося в русском и французском фразеосемантических полях. Представленная в ней методика анализа концепта вносит существенный вклад в решение проблемы концептуализации действительнос...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Кравцов С.М
Формат: Монография
Online-ссылка:https://znanium.com/catalog/document?id=175834
https://znanium.com/cover/0551/551411.jpg
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
LEADER 03965nam0a2200289 i 4500
001 RU\infra-m\znanium\bibl\551411
003 https://znanium.com/catalog/document?id=175834
005 20190811000000.0
010 |a 978-5-8480-0668-1 
100 |a 20190811d2016 m y0rusy0150 ca 
101 0 |a rus 
102 |a RU 
200 1 |a Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта "Поведение человека")  |e Монография  |f Южный федеральный университет 
210 1 |a Ростов-на-Дону  |c Издательство Южного федерального университета (ЮФУ)  |d 2016 
215 |a 386 с. 
330 |a Монография представляет собой исследование концепта «Поведение человека» как одного из фрагментов картины мира реализующегося в русском и французском фразеосемантических полях. Представленная в ней методика анализа концепта вносит существенный вклад в решение проблемы концептуализации действительности и моделирования картины мира. Результаты внутриязыкового исследования обоих фра-зеосемантических полей позволяют рассмотреть их структуру системные отношения в составе каждого из них. Анализ русских и французских фразеологических единиц даёт возможность выявить различие в национальных стереотипах поведения основных жизненных ценностях национально-культурном опыте представителей двух лингво-культурных сообществ а также специфику их менталитета. Книга содержит приложение − русско-французский словарь фразеологических единиц послуживших автору материалом для исследования. Словарь может быть поле-зен при переводе текстов с русского языка на французский и наоборот. Книга адресована широкому кругу лингвистов (переводчиков преподавателей докторантов студентов) владеющих французским и русским языками или изучающих их интересующихся проблемами перевода концептологии теории языка сравнитель-ного языкознания лингвокультурологии лингвострановедения и межкультурной ком-муникации. 
333 |a ВО - Магистратура 
606 |a Филологические науки  |x Общие вопросы. Лингвистика  |2 local 
608 |a Монография  |2 local 
675 |a 8111  |z rus 
686 |a 80  |2 rubbk 
686 |a 45.06.01  |2 okso 
686 |a 47.06.01  |2 okso 
700 1 |a Кравцов  |b С.М.  |g Сергей Михайлович  |p Южный федеральный университет 
801 0 |a RU  |b Общество с ограниченной ответственностью «ЗНАНИУМ»  |c 20160323  |2 rusmarc 
856 4 |a znanium.com  |m ebs_support@infra-m.ru  |n НИЦ ИНФРА-М  |u https://znanium.com/catalog/document?id=175834 
856 4 1 |a znanium.com  |d /cover/0551  |f 551411.jpg  |q image/jpeg  |u https://znanium.com/cover/0551/551411.jpg